7 : お子様にも喜ばれそう!

・・・・・

7 : I'm sure kids will like this, too!
6 : お腹すいた!

・・・・・

6 : I'm so hungry!
●配信時期:4月28日の予定
1 : 月に住んでるゲツデオンを、、、

・・・・・・・・・・

1 : Getsudeon who lives on the moon,
5 : 食べたい!

・・・・・

5 : I want to eat it!
・次のDIYが楽しみです。

・・・・・・・・・・

・I can't wait for the next DIY BOY!
・失敗作です。

・・・・・

・Oops...this was bad example.
 ●内容
 ・オフラインマルチプレイ(最大4人)
 ・おならBOY
 ・サウンドのパワーアップ
 ・ハウスのヘアスタイルパワーアップ
 ・鳥の考えるポーズ変更 などなど...
 ★アップデート妄想の情報
●アップデート方法
PlayStation(R)Networkにサインインした状態で「のびのびBOY」を起動するとアップデートを促すメッセージが表示されますので、画面の指示に従って操作してください。
2 : つくっ、

・・・・・・・・・・

2 : we
4 : し、

・・・・・・・・・・

4 : making
★ D.I.Y. 2 ★ 4 : 美味しそう!

・・・・・

4 : It looks so delicious!
 ●価格:無料
★ D.I.Y. 7 ★ 3 : てみま、

・・・・・・・・・・

3 : tried
★About Lucky weekend

The lengths reported to GIRL
will be mutiplied by 99
just for the weekend of
July 4th and 5th.

Keep up the good work, Fairy!
1 : このBOYちゃんを、、、

・・・・・・・・・・

1 : We made BOY into...
3 : のり巻きにしました!

・・・・・

3 : A sushi roll!
"Content" on the Services may include images, drawings, artwork, music, sounds, software, technology, text and other audio visual material, and the design and appearance of our websites. In certain cases, Content may be provided by you or third parties, including other users of the Services. NAMCO BANDAI does not pre-screen all Content and does not endorse, approve, or prescreen any Content that you and other users may contribute to the Services. You agree that you will be personally responsible for your use of the Services and for all of your communication and activity in connection with the Services (including any Content you contribute).
NAMCO BANDAI reserves the right to remove Content that is objectionable to us for any reason. The decision to remove Content is in NAMCO BANDAI 's sole and final discretion. To the maximum extent permitted by applicable law, NAMCO BANDAI does not assume any responsibility or liability for Content that is generated by third parties or for any failure to or delay in removing such Content.
★ D.I.Y. 4 ★
2 : これらの具材で、、、、

・・・・・・・・・・

2 : (Using these ingredients,)
© 2009 NBGI 7 : ハイハイハーイ!

・・・・・・・・・・

7 : Wahoooo !
1 : キャンバスを用意します。

・・・・・・・・・・

1 : Prepare a canvas.
3 : 構成が決まったらざっくりと色をおいていきます。

・・・・・・・・・・

3 : Color the picture roughly after deciding the layout.
5 : たーん。

・・・・・・・・・・

5 : him !
2 : おおまかに全体の構成をきめます。

・・・・・・・・・・

2 : Draw a rough design of the whole layout.
4 : 食べ物、BOY、文字。

・・・・・・・・・・

4 : First the food, BOY and texts.

2009年11月21日 98,452人のBOYたちのながさとフェアリーのご尽力により、GIRLは木星にのびつきました。

Thanks to the 98,452 BOYs and Fairy's endeavors, GIRL has reached Jupiter on 21st Nov 2009.





Facebook page of NOBYNOBYBOY for iPhone
6 : グオングオーン!

・・・・・・・・・・

6 : Wheee !
8 : 次のDIYが楽しみですね。

・・・・・・・・・・

8 : I can't wait for the next DIY BOY !
★ D.I.Y. 6 ★ 7 : 瓶の中身と牛乳。

・・・・・・・・・・

7 : The contents of the bottle and milk are next.
5 : 地面を芝生にします。

・・・・・・・・・・

5 : Turf over the ground.
8 : 動物や人々。

・・・・・・・・・・

8 : Go on with the animals and humans.
6 : どんどん描いていきます。

・・・・・・・・・・

6 : Go on painting.
1 : 下絵を描きます。

・・・・・・・・・・

1 : Sketch the BOY.
9 : BOYの体と頭を整えます。

・・・・・・・・・・

9 : Adjust the body and face of BOY.
10 : コーヒーにミルクをいれます。
そして、、、、

・・・・・・・・・・

10 : Add milk to the cofee.
and....
2 : 彫ります。

・・・・・・・・・・

2 : Start engraving from the outside.
● o--o.jp 権利に関するご注意:当サイトに掲載された画像、ムービー、サウンド、テキストその他の内容(以下「掲載物」といいます。)に係る著作権その他一切の権利は、株式会社バンダイナムコゲームスが管理又は保有しております。法律で認められている場合を除き、弊社の許可なく下記に掲げます行為をなすことはできませんのでご注意ください。なお、弊社は現状個人様に対する許諾を行っておりません(ホームページへの転載や掲載物を利用して新たな作品を作ることなども含みます)。あしからずご了承ください。(※上記は、あくまで禁止されている行為の代表的なものであり、それ以外であれば可能であるということではありません。)● 禁止されている行為:掲載物を複製(コピー)すること。これは、印刷、写真撮影、録音、録画その他の方法を含む、一切の「複製行為」がこれに該当します。・掲載物をネットワーク上で送信又は掲載すること。これは、営利を目的としないネットワーク上においても同様です。・掲載物を貸与すること。もちろん、レンタル営業をすることを含みます。・掲載物を翻訳し、編曲し、もしくは変形し又は脚色し、映画化する等の行為(翻案行為)をすること。・著作権法その他の法律で制限されている事項一切。(※上記は、あくまで禁止されている行為の代表的なものであり、それ以外であれば可能であるということではありません。)
●推奨動作環境について:当サイトをご覧になる場合、Windowsは Microsoft Internet Explorer 6.0 以上、Macintoshは safari 3.2 以上での環境を推奨いたします。推奨環境以外でのご利用や、推奨環境下でもお客様のウェブブラウザの設定によっては、ご利用できないもしくは正しく表示されない場合がございます。● javaScriptについて:当サイトでは、JavaScriptを使用しています。お使いのブラウザでJavaScript機能を無効にされている場合、正しく機能しない、もしくは正しく表示されないことがあります。ご覧になる際にはブラウザ設定でJavaScriptを有効にしてください。● スタイルシートについて:当サイトではサイトのデザイン定義にスタイルシートを使用しております。スタイルシートをoffにしている場合、もしくはスタイルシート非対応のブラウザをご利用の場合、サイトの機能的には問題はありませんがページのデザインが崩れる可能性があります。● o--o.jpで使用されているゲーム画面について:当サイトで使用されているゲーム画面は開発中のものが含まれており、実際とは異なる場合があります。 3 : 丁寧に彫ります。

・・・・・・・・・・

3 : Careful in not over doing it.
4 : 丁寧に彫り続けて、、、

・・・・・・・・・・

4 : No rush, take your time.
11 : ジャーン、できました。

・・・・・・・・・・

11 : Now, it's finished !
5 : さあ、押してみましょう。

・・・・・・・・・・

5 : OK, let's start the stamp work.


12 : 次のDIYが楽しみです。
※これはXMBのゲームアイコンを選んだ時に表示される絵です。

・・・・・・・・・・・

12 : I can't wait for the next DIY BOY !
※This is the picture that appears in the background
when putting the cursor on XMB game icon.
13 : 今のversion1.1ではこの絵になっています。
よく見ると、、、、左の絵とつながってますねえ。

・・・・・・・・・・

13 :This picture appears in the background in the present version1.1.
Looking carefuly....it is connect with left picture.
6 : わーい。

・・・・・・・・・・

6 : First stamp!
★ D.I.Y.1 ★
2 : 飛行機って見るだけでもワクワクするー。

・・・・・・・・・・

2 : Planes are so cool!
1 : のびのびBOY ver1.1に登場するチキュデオンを、、、

・・・・・・・・・・

1 : Chikyudeon from NOBY NOBY BOY ver1.1...
7 : わーい わーい。

・・・・・・・・・・

7 : On to the next stamp!!
★ D.I.Y. 10 ★ 1 : そうだ サンフランシスコ、行こう。
(2009年6月のある日)

・・・・・・・・・・

1 : Let's go to San Francisco!
(June 2009)
3 : わー、ちょうど翼の上だー。

・・・・・・・・・・

3 : Wow! We have seats by the window!
2 : 1/50スケールで忠実に再現しました。

・・・・・・・・・・

2 : We faithfully reproduced him in 1/50 scale.
●Release date
・April 28

4 : もうすぐ離陸です。

・・・・・・・・・・

4 : The plane's taking off!
3 : すごい!

・・・・・・

3 : Great!


2009年2月24日 26,979人のBOYたちのながさにより、GIRLは月にのびつきました。

Thanks to the 26,979 BOYs, GIRL has reached the moon on 24th February 2009.
8 : もっと もっとー!

・・・・・・・・・・

8 : OK, keep the pace up!!!
 ●Additional Featuree
 ・Offline Multiplay (Max 4 players)
 ・Fart Boy
 ・BGM lineup
 ・New House hairstyle design
 ・Thinking pose of the bird
  etc...
 ★BOY's daydream information
●How to update
Please follow the instructions which appear on screen to update "NOBY NOBY BOY". Connection to the PlayStation(R)Network will be required.
5 : キャー、揺れるー。

・・・・・・・・・・

5 : Yikes! The plane's shaking!
★ D.I.Y. 3 ★ 1 : 生地をつくります。

・・・・・・・・・・

1 : Prepare the cookie dough.
のりまき方式でBOYのクッキーをつくるも見事に失敗。

・・・・・・・・・・

Not all DIY works out... Sushi roll for example...
10 : 次のDIYが楽しみです。

・・・・・・・・・・

10 : I can't wait for the next DIY BOY!
4 : かっこいい!

・・・・・

4 : Cool!
 ●Free update
5 : ほしい!

・・・・・

5 : We want it!
2 : 4色分できました。

・・・・・・・・・・

2 : 4 colourful dough prepared.

6 : しかも、、、、

・・・・・

6 : And...
9 : タン タン ターン!

・・・・・・・・・・

9 : & to the final stretch!!!!

3 : のばします。

・・・・・・・・・・

3 : Start shaping the dough.
9 : おいしそーう。かっこいーい。

・・・・・・・・・・

9 : Sexy huh?
   
10 : はい、BOYの出来上がりです。

・・・・・・・・・・

10 : Here arrives the BOY.
8 : 頭と腕が動きます。(手動)

・・・・・・・・・・

8 : The head and arms are movable. (manually)
10 : 寄り道もほどほどに、サンフランシスコに着きました。

・・・・・・・・・・

10 : We've finally arrived in San Francisco!
4 : 包丁などを使って、

・・・・・・・・・・

4 : Use something sharp
★ D.I.Y. 8 ★ 1 : 火星の友だちマーデオンをつくりました。

・・・・・・・・・・

1 : We created our Martian friend, Mardeon!
11 : 次のDIYが楽しみですね。

・・・・・・・・・・

11 : I can't wait for the next DIY BOY !
11 : 近くでなにかイベントやってました。

・・・・・・・・・・

11 : There was an event in the neighborhood.
8 : GIRLちゃんクッキーできました。

・・・・・・・・・・

8 : The GIRL has arrived.
5 : かたちを整えます。

・・・・・・・・・・

5 : to fine tune the dough.
12 : うーん、英語が難しくて読めないなあ。

・・・・・・・・・・

12 : Ummm, this is too difficult for me to read...
10 : 次のDIYが楽しみです。

・・・・・・・・・・

10 : I'm looking forward to the next DIY.
6 : あれ。間違ってポートランドについちゃった。

・・・・・・・・・・

6 : Oh... We've arrived in PORTLAND by accident...
9 : どこかでみたことあるなー。

・・・・・・・・・・

9 : I've seen this guy from somewhere before...
6 : お口も開けましょう。

・・・・・・・・・・

6 : Oh, not forgetting the mouth.
7 : オーブンで焼くこと12分、、、、

・・・・・・・・・・

7 : before baking for 12min.....
2 : 胸はペットボトルです。

・・・・・・・・・・

2 : Her cannons are made of plastic bottles.
7 : 間違いついでに、寄り道です。

・・・・・・・・・・

7 : Oh well... Since we're here, let's make the most of it.
8 : これなんだろう?

・・・・・・・・・・

8 : What's this ?
13 : あ、高級車。ながーい。

・・・・・・・・・・

13 : Wow, that's a long and expensive looking car.

★ D.I.Y.9 : Jewella Eye Lashで遊びました。

Official Home Page は ココ
(Sorry, Japanese only.)

・・・・・・・・・・

★ D.I.Y.9 : GIRL played with "Jewella Eye Lash"

3 : 口は磁石がはまってます。

・・・・・・・・・・

3 : There's a magnet in her mouth.
14 : あ、この行列もながーい。
せっかくだから並んでみます。

・・・・・・・・・・

14 : Wow, this queue is long too.
Let's get in line anyway.
1 : まつげが長く濃く自然にボリュームアップするという
魔法のシールプリント機、それが Jewella Eye Lash なのです。

・・・・・・・・・・

1 : Welcome to the world of "Jewella Eye Lash".
Make your eyelash stand out more than usual
by simply taking a picture of yourself!.
3 : わー、ちょっと緊張するー。えい!(画面にタッチ)

・・・・・・・・・・

3 : Okay, ,where do I start.... Maybe this button!!
15 : 列を前に前に進んでいくと、暗い部屋に着きました。

・・・・・・・・・・

15 : We finally made our way into a dark room.
17 : よくわからないイベントもあったけど、
サンフランシスコはおもしろかったです。

・・・・・・・・・・

17 : I couldn't understand what was going on at the event,
but San Francisco was really fun !
2 : さっそくやってみようっと。

・・・・・・・・・・

2 : So, let's give it a try.

4 : んー、どっちかしら。ドールアイかなあ。

・・・・・・・・・・

4 : Which one looks better? Doll eye??

16 : 突然ステージに誰かが出てきて、なにか話してます。
英語だから全然わかりませんー。

・・・・・・・・・・

16 : Suddenly, someone came onto the stage,
and started talking in English.
I don't understand English!
18 : 次のDIYが楽しみです。
iPhone と iPod Touch のびのびBOYも楽しみです。

・・・・・・・・・・

18 : I can't wait for the next DIY BOY
and the iPhone/iTouch NOBY NOBY BOY!



5 : まつげのボリュームもえらべるのね。もちろんハイパーよ。

・・・・・・・・・・

5 : Wow, you can adjust the lash volume as well!!
Hyper it would be!!


4 : そんな手作りマーデオンですが、

・・・・・・・・・・

4 : She's all hand-made.
10 : あれ、もう終っちゃったー。次はお絵描きタイムね。

・・・・・・・・・・

10 : That was quick! Now to the drawing time!!
8 : はい、ポーズ。

・・・・・・・・・・

8 : Say cheese!
6 : かわいい背景だらけで、悩んじゃう。

・・・・・・・・・・

6 : Cute backgrounds..... Just can't decide...
5 : ミォーン ミォーン ミォーン。

・・・・・・・・・・

5 :Woooooooshhh!

11 : いろんなスタンプやペンを選んで、
さっき撮影した写真にお絵描きするの。
GIRLはスペシャルボタンを押しみようっと。

・・・・・・・・・・

11 : Use the stamp and pen tools
to decorate the picture just taken!
I'm going to try the "SPECIAL" button.

9 : はい、笑顔。

・・・・・・・・・・

9 : A bi---g smile!!
7 : ということで、全て決めたら撮影開始ー。

・・・・・・・・・・

7 : Okay, all set!
6 : ズキューン ズキューン ズキューン。

・・・・・・・・・・

6 : Bang bang bang!

12 : あれ? 1番右に空欄がある。
なんだろうー、ちょっと押してみよ。

・・・・・・・・・・

12 : Oh, what's this empty space here??
Let's give it a touch.

7 : 手作りだけど、色々なビームがでるんです。

・・・・・・・・・・

7 : She's hand-made, but she can shoot all kinds of beams!
★Lucky weekend について

7月の4日と5日、
GIRLにつたえた長さが
もれなく99倍に。

フェアリーちゃーん、
がんばってー。
13 : わあ、のびのびBOYのひみつスタンプだー!
すごーい、すごーい、超かわいいー!

・・・・・・・・・・

13 : Wow, a secret "NOBY NOBY BOY" stamp mode!!
Wonderful! Very Cute as well!!
15 : 最初のタッチでお尻がでてきて、
ペンを動かすと体が描ける!

・・・・・・・・・・

15 : The initial touch marks the bottom & you can
even draw his body by sliding the pen!!
17 : もちろん、GIRLも描けるのよー。かわいいわー。

・・・・・・・・・・

17 : Of course, there is the GIRL stamp too.
19 : できた!

・・・・・・・・・・

19 : Complete!
21 : 超うれしい。何に貼ろうかしら。

・・・・・・・・・・

21 : I'm so------ happy! Where should I use these?

2009年5月23日 72,739人のBOYたちのながさとフェアリーのご機嫌により、GIRLは火星にのびつきました。

Thanks to the 72,739 BOYs and Fairy's help, GIRL has reached Mars on 23rd May 2009.


14 : わあ、このBOYペン 超すごーい。

・・・・・・・・・・・

14 : O--h, this BOY stamp is amazing!
16 : ペンを離すと、顔がでた!
誰でもBOYをかけるわね。すごーい。

・・・・・・・・・・

16 : The BOY's face just appeared by lifting the pen from the screen!!!
Everybody can easily draw a BOY. Amazing !
18 : さー、あとは印刷されるのを待つだけ。

・・・・・・・・・・

18 : Patience as the printing takes place.
20 : GIRLは美白すぎてちょっと白飛びしてるけど、
かわいいシールができましたー。

・・・・・・・・・・

20 : Maybe the GIRL looks slightly too white
but what a cute looking sticker!
8 : 次のDIYが楽しみですね。

・・・・・・・・・・

8 : I can't wait for the next DIY BOY !


ひみつスタンプが解放されたら
聞こえてくるかわいい声、その1。

Lovely voice you hear
when you release
the secret stamp #1.


ひみつスタンプが解放されたら
聞こえてくるかわいい声、その2。


Lovely voice you hear
when you release
the secret stamp #2.
22 : ということで、次のD.I.Yが楽しみね。もしもーし。

・・・・・・・・・・

22 : Can't wait for the next D.I.Y.! Oh, in coming call, hello?
13.5 : 実際は、1→2の順番で続けて言ってる様に聞こえます。

・・・・・・・・・・

13.5 : Then the actual # 1 and # 2 sounds in a row.